Mike: Hi, Zhang Peng.Did you hear about the party?
邁克:嗨,張鵬。你聽說聚會(huì)了嗎?
Zhang Peng: No, I didn't.What party?
張鵬:不,我沒有。什么聚會(huì)?
Mike: It's a farewell party.There are going to be games and prizes.
邁克:它是一個(gè)告別聚會(huì)。將會(huì)有游戲和獎(jiǎng)品。
Zhang Peng: Where is it?
張鵬:它在哪里(舉行)?
Mike: In the music room on the second floor, near the teachers' office.
邁克:在二樓的音樂室,在教師辦公室附近。
Zhang Peng: Is Wu Binbin going?
張鵬:吳彬彬會(huì)去嗎?
Mike: Yes.Robin is going, too.
邁克:是的。羅賓也會(huì)去。
Zhang Peng: What about John?
張鵬:約翰呢?
Mike: He's ill.He isn't going.He should rest and get some sleep.
邁克:他生病了。他不會(huì)去。他應(yīng)該休息并且睡覺。
Zhang Peng: That's a pity.What time is the party?
張鵬:那很遺憾。聚會(huì)是什么時(shí)間?
Mike: At 3 p.m. on Friday.It will be great!
邁克:在星期五下午三點(diǎn)。它將會(huì)很棒!
Zhang Peng: OK.See you there.
張鵬:好的。在那里見。
The party is on Friday.
聚會(huì)在星期五。
It's time to say goodbye.
到說再見的時(shí)候了。
We won't sing any sad songs,
我們不會(huì)唱任何悲傷的歌曲,
And we'll have lots of fun.
而且我們將有很多樂趣。
The party is on Friday.
聚會(huì)在星期五。
We'll dance and sing and play.
我們將要跳舞、唱歌和玩耍。
Don't be late for the party.
聚會(huì)不要遲到。
We'll have a happy, happy day.
我們將度過開心、快樂的一天。